Niveau d'étude visé
BAC +5
ECTS
120 crédits
Durée
2 ans
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Langue(s) d'enseignement
Français, Russe, Anglais
Présentation
Le Master LLCER parcours « Études slaves : monde est-européen » est orienté vers les cultures et civilisations de l’Europe orientale, centrale et balkanique. Son périmètre d’étude inclut la Russie, les pays slavophones membres de l’UE (Pologne, République tchèque…) et les régions ciblées par la «Politique européenne de voisinage» : les pays des Balkans occidentaux en voie d’adhésion à l’UE (notamment, la Serbie…) et les pays du «Partenariat oriental» (en particulier, la Biélorussie et l’Ukraine).
À l’heure où l’Europe est confrontée à de nouveaux défis, l’attention se déporte sur l’est du continent européen comme une région stratégique de contact entre l’UE et la Russie, où les tensions s’exacerbent et les frontières se redéfinissent. Cette formation universitaire se propose d’éclairer l'évolution historique et culturelle de cette région afin de mieux comprendre les enjeux géopolitiques et socio-culturels actuels et de mettre en évidence les spécificités des cultures et des sociétés est-européennes, centre-européennes et balkaniques par rapport à leurs homologues occidentales.
Objectifs
Outre la connaissance approfondie de la région décrite, ce parcours vise l’acquisition de compétences linguistiques dans trois langues étrangères : l’anglais, le russe et une autre langue est-européenne. Une connaissance basique du russe et de l’anglais est exigible dès l’entrée dans le cursus (niveau minimal requis B1). L’étude d’une seconde langue slave, à choisir par l’étudiant dans l’offre de l’Université Bordeaux Montaigne (polonais, serbe, tchèque, ukrainien) peut débuter ou se poursuivre en M1.
Le master vise à préparer les étudiants à une activité professionnelle en lien avec la Russie, l’Europe orientale, centrale et balkanique. Les spécialistes ainsi formés seront des chercheurs, enseignants, traducteurs, spécialistes de la coopération internationale et acteurs du monde économique et culturel plurilingues, ayant le français, le russe, l’anglais et une troisième langue européenne slave comme langues de travail.
Les + de la formation
- 3 langues étrangères, dont 2 considérées comme « rares »
- Une dimension pratique et professionnelle, par le biais de spécialisations (Médiation et coopération, Traduction, Didactique et e-learning) préparant les étudiants à une activité professionnelle dans le monde de l’entreprise, des organismes publics ou collectivités territoriales
- Des possibilités de mobilité dans différents pays est-européens
Dimension internationale
La formation s’appuie sur des coopérations scientifiques et pédagogiques avec des universités de l’Europe orientale, centrale et balkanique (Biélorussie, Lettonie, Lituanie, Pologne, République tchèque, Russie, Serbie, Ukraine…).
Les étudiants ont la possibilité d’effectuer un semestre de mobilité dans une des universités partenaires :
- Biélorussie (Minsk)*
- Géorgie (Tbilissi)
- Lettonie (Riga)
- Lituanie (Vilnius)
- Pologne (Wrocław, Szczecin, Białystok)
- République tchèque (Ostrava, Olomouc)
- Russie (Moscou, Saint-Pétersbourg, Krasnodar, Magnitogorsk)*
- Ukraine (Kiyv, Kharkiv, Dnipro)*
*Mobilités suspendues en 2022
Laboratoire(s) partenaire(s)
Compétences
Bloc de compétences disciplinaires
Bloc de compétences transversales
Bloc de compétences préprofessionnelles
Organisation
Télécharger le guide de l'étudiant (format PDF)
Le M1 est commun à tous les étudiants, qui doivent choisir une 2ème langue slave (polonais, serbo-croate, tchèque, ukrainien), dont l’étude se poursuivra jusqu’à la fin du semestre 3, et un séminaire optionnel par semestre.
Le M2 se décline en trois options :
- Option 1 – Coopération et médiation
- Option 2 – Traduction
- Option 3 – Didactique des langues et e-learning
En M1 et en M2, les enseignements incluent un tronc commun disciplinaire, des compétences transversales (méthodologie, documentation, culture numérique et méthodologie du projet) et des activités orientées vers le monde professionnel (aide à la recherche de stage, mise en situation professionnelle).
La dimension professionnalisante est présente grâce à la participation de professionnels, ainsi que sous forme de stages ou activités pratiques en lien avec le secteur professionnel visé.
Stages et projets tutorés
- un stage de 4 semaines est obligatoire au semestre 3
- un stage plus long peut être envisagé à titre optionnel ou facultatif
Le travail de fin d’étude prendra la forme d’un mémoire de recherche, d’un mémoire de traduction ou d’un stage long (de 12 à 16 semaines) avec rapport / mémoire.
Modalités d'évaluation des connaissances et compétences (MECC)
Programme
Sélectionnez un programme
Master 1 Études slaves : monde est-européen
Culture russe
8 créditsOuverture sur la recherche
4 créditsSéminaire
3 créditsMonde russe contemporain
7 créditsLinguistique et traduction
4 créditsAtelier de traduction
2 créditsLinguistique
2 crédits
Pratique des langues
4 créditsLangue slave
2 créditsAu choix : 1 parmi 4
Serbo-croate S1
Ukrainien S1
Au choix : 1 parmi 1
Polonais S1
Tchèque S1
Langue anglaise
2 crédits
Séminaire
4 créditsMonde est-européen contemporain
8 créditsEurope orientale
4 créditsEurope centrale et balkanique
4 crédits
Activités de recherche
10 créditsCultures et sociétés des pays slaves
6 créditsProjet et langue de la recherche
4 crédits
Pratique des langues
4 créditsLangue anglaise
2 créditsLangue slave
2 créditsAu choix : 1 parmi 4
Polonais S2
Serbo-croate S2
Tchèque S2
Ukrainien S2
Au choix : 1 parmi 1
Ouverture sur le monde professionnel 1
4 créditsFacultatif
Master 2 Études slaves : monde est-européen
Ouverture sur le monde professionnel 2
14 créditsSéminaire de méthodologie
4 créditsMise en situation professionnelle
10 crédits
Option
12 créditsAu choix : 1 parmi 3
Option 3 - Didactique des langues et e-learning
12 créditsOption 1 - Coopération et médiation
12 créditsOption 2 - Traduction
12 crédits
Pratique des langues
4 créditsLangue anglaise
Langue slave
2 créditsAu choix : 1 parmi 3
Facultatif
Travail de fin d'étude
30 créditsAu choix : 1 parmi 3
Option 1 - Travail de recherche
30 créditsMémoire de recherche
26 créditsCultures et sociétés des pays slaves
4 crédits
Option 2 - Travail de traduction
30 créditsMémoire de traduction avec tutorat
26 créditsCultures et sociétés des pays slaves
4 crédits
Option 3 : Stage
30 créditsRapport-mémoire de stage
30 crédits
Admission
Conditions d'admission
La capacité d'accueil du master est de 15 places. Cette capacité comprend les recrutements des candidats sur titres français et étrangers ainsi que les étudiants sous "convention césure" qui réintègrent la formation .
Utilisation des données personnelles dans le cadre d’une candidature pour cette formation : pour en savoir plus
En master 1 :
Avant de candidater, consulter les attendus pour en savoir plus sur les profils recherchés par les formations ainsi que les informations et calendrier du portail national Mon Master.
Lien vers le calendrier et informations
Licence conseillée :
- Licence de russe
Autres titres répondant aux attendus de la formation, tels que :
- Licence d'une autre mention
- Diplôme français délivré par un établissement privé, certifié par l’État et publié au Journal officiel (niveau 6 selon la nomenclature des diplômes par niveau ou niveau II)
- Diplôme étranger correspondant à un niveau bac + 3 minimum
- Pour les formations non sanctionnées par un diplôme d’État (Diplôme d'Université, DUETI, Diplôme délivré par un établissement d'enseignement supérieur non reconnu par l’État...), une demande de validation des études supérieures (VES) est à effectuer auprès du contact administratif de la formation (CF rubrique Présentation).
BUT et Licences professionnelles :
- Les étudiants titulaires d'un BUT ou d'une licence professionnelle peuvent postuler pour une admission en master. Ces diplômes ayant pour objectif une insertion professionnelle directe, les candidats sont informés que les dossiers des titulaires d'une licence générale sont examinés en priorité.
Modalités de recrutement : dossier
Éléments constitutifs du dossier :
- Lettre de motivation,
- Curriculum vitae,
- Diplômes, certificats, relevés de notes permettant d'apprécier la nature et le niveau des études suivies,
- Projet de recherche,
- Éléments permettant le cas échéant d’attester d’expériences professionnelles,
- Toute pièce utile décidée par la commission d’examen des vœux (voir plateforme d’admission).
Ces éléments permettront :
- d'apprécier la nature et la cohérence du cursus antérieur du candidat au regard du master visé ainsi que les compétences acquises et les résultats obtenus ;
- d'exposer le projet professionnel ou de recherche et la motivation du candidat.
Lien vers la délibération relative à l'admission en 1ère année de Master
Candidature sur dossier :
- Pour les candidats français, européens ou internationaux résidant en France
Cliquez sur l'image pour accéder à la plateforme de recrutement MonMaster
- Pour les candidats internationaux hors Union Européenne
En master 2 :
Sont admis à s'inscrire de droit :
Les étudiants titulaires d’un master 1 Études slaves : monde est-européen de l'Université Bordeaux Montaigne : Se réinscrire
Candidature sur dossier pour les autres cas :
Sont concernés :
- Les étudiants de Bordeaux Montaigne avec changement de mention ou de parcours
- Les étudiants d’une autre université française titulaires de la première année de Master de la même mention
- Les candidats en reprise d'études
Pré-requis obligatoires
DELF B2 pour les étudiants non francophones
Et après
Savoir-faire et compétences
Pour tous les étudiants :
- Savoir mener des recherches documentaires en plusieurs langues sur les pays est-européens et slaves (notamment au moyen des Technologies de l'Information et de la Communication)
- Savoir traduire des textes du russe vers le français (et inversement)
- Communiquer des informations, présenter et argumenter un sujet (à l'oral et à l'écrit, en français, en russe et en anglais)
- Mettre en œuvre des méthodes et des outils spécifiques à l’édition et à la recherche : codes typographiques et rédactionnels, normes de l'édition scientifique des textes, règles de la démarche scientifique
- Se familiariser avec les enjeux de la recherche dans le domaine des Études slaves et baltes
En fonction des options :
- Connaître les principaux programmes européens de coopération, les programmes d’échange, la méthodologie du montage et du suivi des projets internationaux, les méthodes de la médiation culturelle
- Connaître le milieu de l’édition, le marché du livre, les enjeux théoriques de la traduction ; savoir traduire un texte à un niveau professionnel
- Connaître les dispositifs d’enseignement des langues et les pratiques pédagogiques à distance ; concevoir et mettre en œuvre un programme pédagogique
- Produire un travail original de recherche
- Savoir mener des projets de coopération ou de médiation à un niveau international
- Apporter son expertise à la vie d’un service, public ou privé, orienté vers la coopération
Poursuite d'études
Les étudiants peuvent préparer l’agrégation de russe (préparation proposée par l’Université Paris Sorbonne), candidater dans un autre master ou poursuivre leurs études en doctorat (s’ils ont soutenu un mémoire de recherche).
Passerelles et réorientation
À Bordeaux Montaigne :
- Master Études culturelles
- Master Édition
- Master DIFLES Ingénierie de formation, contextes pluriels
- Master Dispositifs numériques et éducatifs
- Master Genres, Cultures, Sociétés
- Master Ingénierie de projets culturels et interculturels
- Master Journalisme
- Master Commerce international des pays émergents
- Master Montage de projets transfrontaliers et internationaux
- Master Management de projets événementiels…
Dans d’autres établissements :
- Master MEEF russe de l’Université Paris-Sorbonne (ouvert une année sur deux)
- Master SGAT (Sécurité globale analyste politique trilingue), Université de Bordeaux
- Master Linguiste expert en géopolitique du CNAM (Saint-Brieuc)
- Master IEDG Intégration et gouvernance européenne de l’IEP Bordeaux
- Etc.