Niveau d'étude visé
BAC +5
ECTS
120 crédits
Durée
2 ans
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Présentation
Compétences
Bloc de compétences disciplinaires
Tableau des compétences
Semestre | Sem1 M1 Didactique du FLE et des francophonies DD | Sem2 M1 Didactique du FLE et des francophonies DD | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Unité d'Enseignement | Glottologia et Linguistica Generale 1 | Linguistica Acquisizionale 1 | Linguistica francese 1 | Insegnamento a scelta | Linguistica Storica e Letterature Medievali Romanze | Cultura francese | |
Bloc de compétences disciplinaires | 485 Recueillir, analyser et décrire des données en utilisant des méthodes, théories et modèles relevant de différents domaines des Sciences du Langage (linguistique, sémiotique) | x | x | ||||
280 Identifier différents courants et perspectives théoriques en Sciences du Langage, dans les différents domaines de la discipline | x | ||||||
202 Elaborer des modèles d’expertise en termes de description linguistique et/ou sémiotique d’une part, et d’efficacité des pratiques langagières en situation de communication socioprofessionnelle d’autre part | x | ||||||
186 Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines | x | ||||||
399 Mettre en œuvre ses compétences techniques, critiques et réflexives pour mener des enquêtes de terrain, mettre en œuvre une méthodologie de l’observation/de l’expérimentation, constituer et analyser un corpus, constituer des bases de données et mener une analyse statistique, en utilisant du matériel et des logiciels d’analyse de données ou de cartographie linguistique, etc | x | x | |||||
494 Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines | x | ||||||
305 Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution dans le domaine de formation concerné et se servir de façon autonome des outils avancés | x | x | |||||
561 Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine | x | x | |||||
025 Analyser la production orale du locuteur natif des points de vue phonologiques et phonétiques | x |
Programme
Sélectionnez un programme
Master 1 Didactique du FLE et des Francophonies - DD Naples
Glottologia et Linguistica Generale 1
13 créditsLinguistica Acquisizionale 1
13 créditsLinguistica francese 1
11 crédits
Insegnamento a scelta
12 créditsLinguistica Storica e Letterature Medievali Romanze
6 créditsCultura francese
11 créditsFacultatif
Master 2 Didactique du FLE et des Francophonies - DD Naples
Glottologia et Linguistica Generale 1
ECTS
13 crédits
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Description du français contemporain à l'aide de corpus
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
L'objectif du cours est de proposer une réflexion sur le français contemporain notamment oral, en proposant une description linguistique de ses spécificités et en montrant différents modèles d'analyse, basés sur des corpus déjà existants (corpus de l'enseignant ou corpus en ligne). Pour les étudiants du Master SDL, c'est l'occasion de prendre un peu de recul par rapport aux théories linguistiques basées sur l’écrit et sensibiliser les étudiants aux usages et variations linguistiques souvent peu observés dans la littérature.
Théories et modèles en syntaxe et en phonologie
ECTS
5 crédits
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
Ce cours fait écho au séminaire optionnel du semestre 1 "Théories et modèles linguistiques" qui a, lui, pour objectif général de fournir une base solide de réflexion sur la linguistique théorique en adoptant une approche comparative des modèles proposés dans ce domaine. L’intérêt du cours "Théories et Modèles en Syntaxe et en Phonologie" est de centrer cette réflexion sur les deux domaines en question.
En ce qui concerne la syntaxe, il s’agira de comparer différentes conceptions à partir de l’étude des constructions dites partagées, cas où une suite de mots semble pouvoir occuper deux fonctions syntaxiques simultanément (ex : Nicolas adore, mais Joan déteste les sucettes ; avec les sucettes occupant deux fonctions d’objet direct). Ces constructions posent de nombreuses questions quant au fonctionnement général de la syntaxe des langues naturelles, et nécessite de mieux comprendre le fonctionnement de la coordination, de l’ellipse, mais aussi de l’interaction entre syntaxe et prosodie d’une part, et syntaxe et structure informationnelle/discursive d’autre part. Nous présenterons donc dans ce cours différentes approches ou formalisations possibles de ces constructions syntaxiques particulières.
La partie dédiée à la phonologie s'attachera à présenter aux étudiants un panorama général des conceptions et des modèles théoriques phonologiques dominants aux XX et XXIèmes siècles: structuralisme, fonctionnalisme, générativisme, phonologie non-linéaire, géométrie des traits, théorie de l'optimalité, en les mettant en perspective par rapport aux principales unités classiques de la phonologie: traits distinctifs, phonèmes, mores, syllabes, pieds, etc. Les études de cas et les exercices seront tirés de langues diverses et auront pour objectif d'illustrer les différentes approches théoriques et formelles de la phonologie au cours des 100 dernières années.
Linguistique de corpus et traitement syntaxique
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
Les manipulations des données et la réalisation des travaux pratiques seront effectuées à l’aide du langage de programmation Python. Pour faciliter le déroulement du cours les étudiants sont demandés de suivre le cours ‘Linguistique informatique : lexique’ (5LNSE32) de Licence3 SDL au premier semestre (contactez Mme Anna Kupsc pour les détails) ou les tutoriels ci-dessous avant le début du cours.
La première partie du cours portera sur la collecte de données massives à partir du web (ang. Web scraping). Ce dispositif peut être appliqué par l'étudiant pour constituer son propre corpus ou bien pour récolter des données ciblées (ex. trouver des définitions dans un dictionnaire en ligne ou chercher des exemples dans les documents structurés).
La suite du cours se focalisera sur des traitements automatiques de données textuelles. Nous allons montrer des outils de catégorisation automatique de mots (ang. part of speech tagging), lemmatisation, troncation (ang. stemming) et d’analyse syntaxique. Nous allons discuter comment ces outils permettent de réaliser une étude linguistique de données langagières.
Linguistica Acquisizionale 1
ECTS
13 crédits
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Corpus, constitution et traitements
ECTS
5 crédits
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Corpus, constitution et traitements
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Ce cours de 36h a pour objectif de fournir un panorama des approches corpus-based et corpus-driven en linguistique, aussi bien en s’intéressant aux objets d’analyse que ces approches privilégient qu’en considérant les outils et méthodes d’analyse qui permettent ces approches. Ainsi, le cours poursuit des objectifs théoriques et méthodologiques :
- Nous évoquerons les grands fondements de la linguistique de corpus, pour comprendre son émergence et son développement à la fin des années 80 ;
- Nous discuterons les problématiques et les niveaux d’analyse que les corpus permettent d’explorer ;
- Nous discuterons les principes de constitution d’un corpus, en fonction d’objectifs fixés pour sa création ;
- Nous réfléchirons au travail d’annotations souvent nécessaire pour rendre les corpus opérationnels pour l’analyse ;
- Nous discuterons des outils disponibles pour la recherche sur corpus aussi bien que pour l’annotation des corpus et nous apprendrons à les utiliser ;
- Nous proposerons des exemples d’analyses sur corpus qui seront discutées de manière critique.
Acquisition et apprentissage des langues en situations pluri
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Même si l’acquisition des langues premières (ou maternelles) est, du point de vue cognitif, un processus qui suit des étapes grosso modo universelles (à quelques perturbations pathologiques près), elle s’avère bien plus complexe lorsqu’elle est observée en contexte multilingue, a fortiori si ce contexte multilingue est marqué par des situations de diglossie « malheureuse », où normalement les langues des répertoires individuels entrent en contact et en conflit au quotidien. Pour essayer de démêler ces dynamiques et ces conflits, où non seulement l’apprentissage mais également le refoulement et la perte linguistiques doivent être pris en compte, ce cours propose un double regard, foncièrement et forcément complémentaire :
- d’une part, il aborde une chronologie de l’acquisition langagière (notamment de l’oral mais aussi de l’écrit) telle que proposée par des spécialistes du développement cognitif et langagier de l’enfant et telle que justifiée par les études sur les universaux linguistiques ;
- d’autre part, il explore les contraintes, enjeux et questions posés par les contextes bi- et plurilingues, notamment diglossiques, par rapport à la dimension psychologique du sujet, notamment : l’enfant ; le locuteur de langue minoritaire ; le sujet migrant.
Il est évident que ce cours se doit de convoquer régulièrement la sociolinguistique, et notamment la « sociolinguistique de la périphérie », et d’explorer plus particulièrement les représentations sociales des langues et les liens symboliques qui lient celles-ci au sujet ; il est de même évident que le second « regard » ou volet demande à être éclairci et étoffé par la présentation détaillée de différents cas de figure. C’est notamment le cas de l’Afrique francophone, terrain d’étude extrêmement intéressant et terreau d’expérimentation de formes originales d’apprentissage bi- et plurilingue (langue française – langues locales). Mais c’est également le cas des diasporas migratoires – à l’origine, chez la plupart des immigrés, de l’insécurité et du malaise linguistique – ou de quelques îlots linguistiques historiques de l’Italie méridionale où nous menons depuis un certain nombre d’années des recherches pour favoriser l’acquisition/transmission/apprentissage de la langue minoritaire locale.
Individu plurilingue et société multilingue
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
Le cours se veut un ensemble cohérent de réflexions et approfondissements autour du thème du plurilinguisme individuel en contexte sociétal multilingue, et ce à partir de l’analyse de quelques textes de références et de l’observation de plusieurs terrains, surtout européens, généralement caractérisés par la présence d’une ou plusieurs minorité(s) linguistique(s). Cette dialectique englobe des questions diverses – relevant notamment de la sociolinguistique, de la politique et du droit linguistique – et impose un double regard : un regard de type essentiellement théorique, focalisé sur la terminologie à adopter et sur les contraintes formelles ; un regard essentiellement empirique, prenant en compte des situations bien réelles de contact (et de conflit) de langues (et de communautés linguistiques). Le cours vise à sensibiliser les étudiants à l’analyse de situations linguistico-culturelles complexes à travers des instruments divers et à saisir certaines dynamiques sociales internes et externes aux « communautés » linguistiques étudiées.
Linguistica francese 1
ECTS
11 crédits
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Analyse du discours oral
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Contrairement au discours écrit, le discours oral est de nature sonore et pourvu a minima de la présence d'un locuteur et d'un interlocuteur. Par cette nature, le discours oral est plus spontané, lié à son contexte d'élocution (social) et à l'état d'esprit (psycholinguistique) de ses participants (locuteur et interlocuteur).
Ce qui est intéressant dans l'analyse du discours oral est donc sa dimension interactionnelle qui fait appel, au-delà du sens basique de l'énonciation, à l'intention, à l'engagement, à la mémoire, à la connaissance partagée ou non, et à l'attention des participants.
Ce cours a pour but de familiariser les étudiants à la pratique de l’analyse linguistique de données orales spontanées en se concentrant sur toutes les structures linguistiques (phonologique/phonétique, sémantique/fonctionnel, syntactique, et pragmatique) pour mieux comprendre comment elles servent l'expression et la compréhension du discours.
Par exemple, on abordera des notions familières aux langues indo-européennes comme celles de la prosodie, des articles définis et indéfinis, ou de la dislocation à droite, ou des notions qui sont présentes dans des langues d'autres familles comme l'évidentialité (source de l'information) dans les langues amazoniennes ou l'égophoricité (connaissance personnelle de l'évènement) dans les langues tibétiques.
Au cours du semestre, chaque étudiant constituera un dossier de recherche qui l'amènera à renforcer sa pratique méthodologique et analytique :
- constituer un corpus de données orales
- délimiter un domaine de recherche
- rédiger un état de l’art concernant ce domaine
- proposer une analyse de discours oral tiré du corpus
- présenter ses résultats et les questions qu'ils soulèvent
Une partie du cours est également dédiée à la présentation en groupes d’exposés portant sur des thèmes relatifs à ceux proposés dans cette ECUE.
Enfin, des liens pourront être faits à différents niveaux avec l’autre ECUE parallèle « analyse du discours écrit ».
Formalisation linguistique en morphologie à base de corpus
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
L'objectif du cours est de proposer une réflexion sur une formalisation de la morphologie basée sur un jeu de connaissances en rapport avec celles des locuteurs. Bien qu’il existe de nombreux cadres théoriques pour la formalisation de la morphologie, l’essentiel se base sur des données encyclopédiques qui ne sont accessibles qu’aux linguistes. Dans un premier temps, on comparera les ressources lexicales utilisées par les morphologues classiques aux données issues de grands corpus pour examiner les différences de nature, de quantité et de qualité. Sur la base de ces différences, on ébauchera une formalisation basée sur des données écologiques.
Formalisation linguistique en syntaxe
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
- Les bases de la formalisation en linguistique : langages rationnels, automates à nombre fini d'états et transducteurs finis.
- Les grammaires algébriques et catégorielles.
- Les grammaires basées sur l’unification.
- La description de phénomènes linguistiques en Grammaire Lexicale Fonctionnelle (Lexical-Functional Grammar).
Insegnamento a scelta
ECTS
12 crédits
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
Approche comparative de la communication parlée 1
ECTS
4 crédits
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
La communication ne se résume pas à un échange d’informations, elle reflète tout autant un échange d’affects. L’homme acquiert cette compétence sophistiquée de transmission des informations affectives à travers la voix, les expressions faciales et les gestes. Cette compétence communicative que nous avons acquise depuis l’enfance peut être à l’origine de problèmes de communication à l’étranger ou lorsque l’on communique avec des personnes ne partageant ni la même langue ni la même culture, car la façon de communiquer peut-être tout à fait différente de celle de l’interlocuteur. Ce cours est une initiation à l'étude de la communication parlée. On abordera : 1) un aperçu du système communicationnel 2) un aperçu des théories courantes sur la politesse 3) les grands courants de l’analyse de l’interaction verbale (psychologique, ethnographique et linguistique) ; 3) les traits communs et la variation parmi des cultures proches et distinctes.
Statistiques
ECTS
3 crédits
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
Le but de ce cours est de présenter à l’étudiant.e les principes et méthodologiques de la linguistiques expérimentale. Dans un premier temps, les personnes seront familiarisées avec les éléments nécessaires à la compréhension de résultats publiés dans la littérature scientifique dans leur domaine de recherche. Dans un second temps, le cours abordera les aspects pratiques liés à l’élaboration d’une expérience en linguistique : la récolte de données, les critères de choix (matériels, humain.e.s…) et les statistiques. Par ailleurs, l’accent sera mis sur l’analyse de données quantitatives en passant par diverses notions telles que la différence entre hypothèse de recherche et hypothèse en statistiques, les notions de population et d’échantillon entre autres. Enfin, le cours introduira quelques tests statistiques simples applicables à un travail de recherches sous forme d’exercices pratiques (utilisation d’Excel).
Théories et modèles linguistiques
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Ce séminaire, mutualisé entre étudiant.e.s de Master 1 et de Master 2, a pour objectif de leur fournir une base solide de réflexion sur la linguistique théorique en adoptant une approche comparative des modèles proposés dans ce domaine. Ce cours combinera des interventions de plusieurs enseignant.e.s-chercheur.e.s en Sciences du langage, de façon à diversifier les angles d’étude :
- comparaison générale de 2 voire plusieurs modèles ou conceptions théoriques de la linguistique (structuralisme, grammaire générative, théorie de l’optimalité, grammaires d’unification) ;
- illustrations à partir d’un domaine linguistique précis (modèles théoriques en analyse du discours, en syntaxe, en phonologie…) ;
- illustrations à partir d’un concept ou objet linguistique précis (la coordination, l’emphase et la focalisation, la syllabe…) ;
- conception théorique des interfaces entre 2 voire plusieurs domaines (interactions syntaxe et prosodie, articulation phonologie et morphologie…).
Variation and change in Language
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
This seminar is intended to be an introduction to the existence of phonetic variation and change in in present and recent days English, and to give students some tools to detect and analyse this variation. Far from being a theoretical course on the major changes that took place in the history of English, this class will focus on language as can be directly accessed by us using recent and contemporary sources and tools. It will be made of three main parts:
- 1/ How pronunciation was indicated in older dictionaries as objects of knowledge and culture, starting from 16th and 17th century books, and mainly focusing on 18th to 20th century dictionaries. We will try to deceipher their various transcriptional methods in times when phonetic alphabets did not exist yet, including their lacks and inconsistencies. We will also study the way dictionaries gradually turned from prescriptivist objects meant to dictate an idealized view of the language, into present-day descriptivist objects that try to show the language as it actually is.
- 2/ How a collection of dictionaries from various periods can be used as a relevant corpus used to identify and explain phonetic variation and change in present-day English as well as from a historical perspective, including the way new linguistic features can be born and spread through the language. We will tackle the methodological and epistemological aspects of what a corpus is and how to consider it reliable on account of what is or is not to be found in it. We will also learn how to use the electronic versions of the latest pronunciation dictionaries so as to use them as a way to detect ongoing change in recent and contemporary English. Additionally, we will discover a few other electronic corpora and tools (OED, BNC/COCA, Google Ngram Viewer) that can help us interpret the data we can find in dictionaries.
- 3/ How to collect, annotate and analyse oral English. The last part of the seminar will offer an introduction to the use of the speech analysis software PRAAT. We will discover what a spectrogram is in order to describe and analyse phonetic variation directly from audio recordings: personal, contextual, regional variation, etc. Do you remember what a sinusoid and wavelength are? In order to define and describe stress, vowels, consonants and intonation from an accoustic perspective, we will tackle a few elements of physics through PRAAT, such as the distinction between noise and sounds, but also intensity, voice pitch and the formant structure of vowels.
Linguistique de corpus et traitement automatique
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Ce séminaire vise à initier les étudiants aux méthodes de traitement automatique modernes, en particulier en utilisant les techniques d’apprentissage automatique à partir de données textuelles volumineuses.
La première partie du cours sera consacrée à la classification de textes basée sur les données annotées. Nous aborderons les sujets suivants: comment préparer les données linguistiques pour la classification automatique, des différentes méthodes de classification, comment évaluer, interpréter et améliorer les résultats.
La deuxième partie présentera les méthodes de plongements lexicaux (ang. word embeddings). C’est une technique d’analyse sémantique basée sur l’hypothèse distributionnelle de Harris (1954). Nous allons construire des différents modèles de représentation sémantique de mots à partir de grands corpus et discuter leurs propriétés.
Les manipulations des données et la réalisation des travaux pratiques seront effectuées à l’aide du langage de programmation Python. Pour faciliter le déroulement du cours, les étudiants sans connaissances en programmation ou du langage Python, sont invités à se signaler et suivre les tutoriels ci-dessous avant le début du cours.
Linguistica Storica e Letterature Medievali Romanze
ECTS
6 crédits
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
Histoire et théorie de la traduction
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 3
Ce séminaire propose une introduction à l’histoire de la traduction en Occident à travers le portrait de traducteurs et de traductrices remarquables. Il met en lumière la manière dont l’histoire des idées et des peuples est intimement liée à celle des mouvements interculturels.
Littérature française, francophone et enseignement
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Ce cours a pour objet de sensibiliser les étudiants au rôle et à la place de la littérature française et francophone dans l’enseignement/apprentissage du FLE afin d’en dégager les enjeux. Après avoir confronté discours méthodologique et pratiques pédagogiques, il s’agira de donner la possibilité aux étudiants d’inscrire la littérature dans leur champ d’enseignement.
Cultura francese
ECTS
11 crédits
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
Pratiques artistiques et enseignement
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
Les pratiques artistiques en classe de FLES ouvrent de nouveaux espaces de réflexion et d’enseignement de la langue. Les compétences orales, écrites, interculturelles et socioculturelles y sont travaillées par la langue mise en contexte. Ce cours propose d’explorer quelques-unes des voies didactiques du FLES enseigné par les pratiques artistiques (théâtre, cinéma et chanson, notamment) à travers des aller-retours, d’une part entre théorie et pratique et, d’autre part, entre analyse d’activités pédagogiques et exploitation didactique de supports émanant de formes artistiques variées.
Philosophie du langage
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 1
Ce séminaire porte sur les notions de « règle », « norme » et « convention », ainsi que leurs concepts associés de « régularité », « normativité » et de « conventionalité ». Dans un premier temps, nous analyserons les distinctions entre normatif/descriptif, fait/valeur et norme/valeur. Nous nous attarderons par la suite à la notion de « suivre une règle » chez Wittgenstein, ainsi que les diverses interprétations des remarques wittgensteiniennes (Kripke, Cavell, Bouveresse ou Descombes, entre autres). Nous présenterons le travail de Lewis concernant la conventionalité dans le langage et les critiques et les objections à cette conception, en particulier celles de Quine et de Davidson.
Analyse du discours francophone
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Période de l'année
Semestre 2
Entre autres objectifs, le module Analyse du discours francophone propose un cadre de formation pour développer l’axe de recherche sur les pratiques socio-discursives en France et dans des pays francophones. En donnant un contenu ciblé et une orientation interdisciplinaires à ce module, nous apportons des outils théoriques et méthodologiques permettant aux étudiants de Master SDL d’acquérir de nouvelles connaissances en Analyse des pratiques langagières du français à l’œuvre dans divers champs. Cette orientation interdisciplinaire repose sur le fait que, d’une part les questions de langue sont pertinentes autant dans le discours politique que dans les pratiques discursives littéraires et médiatiques, et d’autre part que nous prenons en considération la nature protéiforme du discours politique. D’où l’importance que revêt un axe de formation et de recherche entièrement consacré à l’étude des usages du français dans les champs politiques, médiatiques et s’il le faut littéraires, champs inextricablement liés.
Ce module, Analyse du discours, se propose d’armer les étudiants d’un socle théorique pour les familiariser aux méthodes d’analyse du discours politique en tant que genre protéiforme. Dans la mesure où les cours, qui sont dispensés, s’appuient sur des supports textuels provenant de plusieurs pratiques socio-discursives à l’œuvre en France et dans les pays francophones, les connaissances acquises en classe permettront aux étudiants de développer des aptitudes d’analyse sur des corpus variés et dans des orientations de recherche différentes.
Admission
Conditions d'admission
La capacité d'accueil du master est de 5 places. Cette capacité comprend les recrutements des candidats sur titres français et étrangers ainsi que les étudiants sous "convention césure" qui réintègrent la formation.
ATTENTION: LA PREMIERE ANNEE DU MASTER SE DEROULE A L'UNIVERSITE DE NAPLES
Utilisation des données personnelles dans le cadre d’une candidature pour cette formation : pour en savoir plus
En master 1 :
Avant de candidater, consulter ci-dessous le calendrier du portail national Mon Master ainsi que les informations relatives aux profils recherchés par les formations.
Lien vers le calendrier et informations
Licences conseillées :
- licences (avec option FLE ou avec DU FLE), mention lettres ou sciences du langage ou langues, littératures et civilisations étrangères et régionales
Autres titres répondant aux attendus de la formation, tels que :
- Licence d'une autre mention
- Diplôme français délivré par un établissement privé, certifié par l’État et publié au Journal officiel (niveau 6 selon la nomenclature des diplômes par niveau ou niveau II)
- Diplôme étranger correspondant à un niveau bac + 3 minimum
- Pour les formations non sanctionnées par un diplôme d’État (Diplôme d'Université, DUETI, Diplôme délivré par un établissement d'enseignement supérieur non reconnu par l’État...), une demande de validation des études supérieures (VES) est à effectuer auprès du contact administratif de la formation (CF rubrique Présentation).
BUT et Licences professionnelles :
- Les étudiants titulaires d'un BUT ou d'une licence professionnelle peuvent postuler pour une admission en master. Ces diplômes ayant pour objectif une insertion professionnelle directe, les candidats sont informés que les dossiers des titulaires d'une licence générale sont examinés en priorité.
Modalités de recrutement :
Éléments constitutifs du dossier :
- Lettre de motivation,
- Curriculum vitae,
- Diplômes, certificats, relevés de notes permettant d'apprécier la nature et le niveau des études suivies,
- Éléments permettant le cas échéant d’attester d’expériences professionnelles,
- Toute pièce utile décidée par la commission d’examen des vœux (voir plateforme d’admission).
Ces éléments permettront :
- d'apprécier la nature et la cohérence du cursus antérieur du candidat au regard du master visé ainsi que les compétences acquises et les résultats obtenus ;
- d'exposer le projet professionnel ou de recherche et la motivation du candidat.
Lien vers la délibération relative à l'admission en 1ère année de Master
Candidature sur dossier :
- Pour les candidats français, européens ou internationaux résidant en France
Cliquez sur l'image pour accéder à la plateforme de recrutement MonMaster
- Pour les candidats internationaux hors Union Européenne
Pré-requis obligatoires
DALF C1 demandé pour les non francophones