Niveau d'étude visé
BAC +5
ECTS
120 crédits
Durée
2 ans
Composante(s)
UFR Langues et Civilisations
Langue(s) d'enseignement
Français
Présentation
Le master LLCER Les Andalus : domaines historique, arabophone et ibérique a pour but de former les étudiants à la recherche pluridisciplinaire à partir d’un ensemble de thématiques liées à Al Andalus et à l’occident musulman en général, d’hier et d’aujourd’hui.
Nous entendons par Al Andalus les territoires de la péninsule ibérique occupés, du VIIIe siècle à la fin du XVe, par des peuples arabo-musulmans
Objectifs
Le master Les Andalus comprend des enseignements théoriques, méthodologiques et appliqués.
Ce master vise à :
- La maîtrise et la pratique d'outils théoriques et méthodologiques consacrés à l'étude des pays historiquement liés au concept d’al-Andalus en matière de langues, littératures, sociétés, cultures, pensées, arts, histoire des textes et des techniques
- La connaissance des principaux domaines scientifiques d’études sur les cultures et les sociétés de l’al-Andalus, ainsi que les principales théories et les résultats les plus importants dans ces domaines
- La maîtrise des règles de la démarche scientifique (observation, problématisation, critiques des sources, collecte de données et analyses, hypothèses, interprétation, application etc.)
- La maîtrise de l’accès aux publications scientifiques et leur exploitation
- La spécialisation dans un domaine scientifique à partir d’une recherche bien encadrée
Il a des liens naturels avec les équipes d’accueil AMERIBER (domaines lusophone et hispanophone), AUSONIUS (histoire médiévale et archéologie), Plurielles (études arabes).
Son ouverture internationale est garantie par l’intérêt tout particulier qu’il suscite dans un paysage universitaire où il est le seul à représenter cette thématique pluridisciplinaire associant l’histoire, la littérature, les langues. L’INALCO à Paris, l’université de Cordoue, en Espagne, l’Université d’Evora, au Portugal, les Universités de Rabat et de Marrakech, au Maroc, sont prêtes à s’associer en réseau autour du Master Les Andalus, qui pourra devenir un diplôme international dans les années suivant son ouverture.
Laboratoire(s) partenaire(s)
Compétences
Bloc de compétences transversales
Bloc de compétences préprofessionnelles
Organisation
Cette formation s’organise autour de ces principaux enseignements :
- Mémoire et historiographie d’Al-Andalus
- Pouvoirs, sociétés et religions en Occident musulman
- Héritages d’Al-Andalus : l’Espagne et le Portugal
- Patrimoines littéraires d’Al-Andalus
- Paléographie et arts du livre en Al-Andalus
- Méthodologie et didactique des langues Histoires et pratiques des langues – interaction des langues d’Al-Andalus
- Pratiques et perfectionnement de l’arabe, de l’espagnol et du portugais (deux langues au choix parmi les trois)
Les pré-requis en langues sont :
- Langue vivante 1 : DELF B2 (minimum requis)
- Langue vivante 2 : possibilité débutant
Stages et projets tutorés
Stage
Les étudiants seront amenés à faire un stage au cours des deux années du master.
Mémoire
Le mémoire pourra être réalisé dans le domaine des études lusophones, hispanophones, arabophones ou en histoire médiévale, mais toujours dans une perspective transversale.
Modalités d'évaluation des connaissances et compétences (MECC)
Comprendre les modalités de contrôle des connaissances : cliquez ici
Programme
Sélectionnez un programme
Master 1 Les Andalus : domaines arabophones et ibériques
Pouvoirs, sociétés et religion en Occident musulman 1
6 créditsInteraction des langues d'Al Andalus
5 créditsCompétences transversales
3 créditsArts et littératures Al Andalus
10 créditsPratique des langues LV1
3 créditsAu choix : 1 parmi 3
Pratique des langues LV2
3 créditsAu choix : 1 parmi 3
Facultatif
Compétences transversales
3 créditsPratique des langues LV2
3 créditsAu choix : 1 parmi 3
Pratique des langues LV1
3 créditsAu choix : 1 parmi 3
Arts et mondes médiévaux
9 créditsPouvoirs et sociétés
12 crédits
Master 2 Les Andalus : domaines arabophones et ibériques
Héritages d'Al Andalus : Portugal et Espagne
6 créditsPratique des langues LV2
3 créditsAu choix : 1 parmi 3
Pratique des langues LV1
3 créditsAu choix : 1 parmi 3
Patrimoines littéraires d'Al-Andalus 2
6 créditsHistoire des Idées d'Al-Andalus
Les Arts de l'Al Andalus 3
6 crédits
Mémoire
30 créditsFacultatif
Admission
Conditions d'admission
La capacité d'accueil du master est de 35 places. Cette capacité comprend les recrutements des candidats sur titres français et étrangers ainsi que les étudiants sous "convention césure" qui réintègrent la formation .
Utilisation des données personnelles dans le cadre d’une candidature pour cette formation : pour en savoir plus
En master 1 :
Avant de candidater, consulter ci-dessous le calendrier du portail national Mon Master ainsi que les informations relatives aux profils recherchés par les formations.
Lien vers le calendrier et informations
Licences conseillées :
- Licences espagnol, portugais, arabe, histoire, LEA anglais-espagnol, LEA anglais-portugais, LEA anglais-arabe
- Diplôme français ou étranger (bac+3) admis en dispense
Autres titres répondant aux attendus de la formation, tels que :
- Licence d'une autre mention
- Diplôme français délivré par un établissement privé, certifié par l’État et publié au Journal officiel (niveau 6 selon la nomenclature des diplômes par niveau ou niveau II)
- Diplôme étranger correspondant à un niveau bac + 3 minimum
- Pour les formations non sanctionnées par un diplôme d’État (Diplôme d'Université, DUETI, Diplôme délivré par un établissement d'enseignement supérieur non reconnu par l’État...), une demande de validation des études supérieures (VES) est à effectuer auprès du contact administratif de la formation (CF rubrique Présentation).
BUT et Licences professionnelles :
- Les étudiants titulaires d'un BUT ou d'une licence professionnelle peuvent postuler pour une admission en master. Ces diplômes ayant pour objectif une insertion professionnelle directe, les candidats sont informés que les dossiers des titulaires d'une licence générale sont examinés en priorité.
Modalités de recrutement : dossier
Éléments constitutifs du dossier :
- Lettre de motivation,
- Curriculum vitae,
- Diplômes, certificats, relevés de notes permettant d'apprécier la nature et le niveau des études suivies,
- Éléments permettant le cas échéant d’attester d’expériences professionnelles,
- Toute pièce utile décidée par la commission d’examen des vœux (voir plateforme d’admission).
Ces éléments permettront :
- d'apprécier la nature et la cohérence du cursus antérieur du candidat au regard du master visé ainsi que les compétences acquises et les résultats obtenus ;
- d'exposer le projet professionnel ou de recherche et la motivation du candidat.
Lien vers la délibération relative à l'admission en 1ère année de Master
Candidature sur dossier :
- Pour les candidats français, européens ou internationaux résidant en France
Cliquez sur l'image pour accéder à la plateforme de recrutement MonMaster
- Pour les candidats internationaux hors Union Européenne
En master 2 :
Sont admis à s'inscrire de droit :
Les étudiants titulaires d’un master 1 Les Andalus : domaines historiques arabophones et ibériques de l'Université Bordeaux Montaigne : Se réinscrire
Candidature sur dossier pour les autres cas :
Sont concernés :
- Les étudiants de Bordeaux Montaigne avec changement de mention ou de parcours
- Les étudiants d’une autre université française titulaires de la première année de Master de la même mention
- Les candidats en reprise d'études
Niveau d'entrée
BAC +3
Niveau d'entrée obligatoire
Oui
Pré-requis obligatoires
Ce master comprend des enseignements d'arabe, d'espagnol, de portugais (deux langues à choisir parmi les trois).
Niveau en langues demandé :
- langue vivante 1 : DELF B2 (niveau minimum requis) pour les étudiants non francophones
- langue vivante 2 : possibilité débutant
Et après
Savoir-faire et compétences
- Rédiger et exposer oralement, en français et dans une langue étrangère ou régionale, une question de recherche originale
- Communiquer efficacement en français et dans une langue étrangère ou régionale devant des publics de spécialistes ou de non-spécialistes et ce de façon claire et non ambiguë
- Disposer d’une connaissance approfondie de la culture, de l’histoire et de la civilisation des pays dont on étudie la langue
- Traduire des supports de nature variée
- Établir un diagnostic du public, un cahier des charges, un plan d’action et un dispositif d’évaluation et les présenter à l'écrit et à l'oral devant des publics de non spécialistes et/ou d'experts
- Utiliser des outils documentaires adéquats (bibliographies, moteurs de recherche, bases de données, élaboration de questionnaires, archives, etc.), exploiter scientifiquement des sources en respectant les normes de rédaction et de référencement en vigueur dans les champs de recherche
- Utiliser les outils informatiques standards et les logiciels spécifiques dans la perspective de la recherche et l’élaboration de projets
- Appliquer les méthodes de recherche spécifiques aux différents champs (arts et littératures, linguistique, civilisations)
- Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
- Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
- Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale
- Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines
- Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
- Apporter des contributions novatrices dans le cadre d’échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux
- Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la règlementation
- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
- Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère
- Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles
- Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe
- Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif
- Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité
- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale
Insertion professionnelle
Les débouchés professionnels de ce master se déclinent dans les domaines de la recherche, du tourisme, de l’enseignement, des affaires étrangères, de la médiation culturelle, et muséologie.
Le master permettra également à ses étudiants de présenter les concours administratifs ouvrant sur les carrières dans les fonctions publiques et territoriales.
Poursuite d'études
Le diplôme ouvre la possibilité de préparer un doctorat. Admission sur dossier, sous réserve des critères d'inscription des écoles doctorales.